Английские предложения с вводные слова. Основные вводные слова в английском языке. Вводные фразы, начинающие историю
Написание эссе является обязательным условием поступления в зарубежный вуз, сдачи международного экзамена или принятии на работу. Для поступления на программы МБА в престижные зарубежные бизнес-школы вам необходимо предоставить не только , но и эссе, в котором вы представите себя как лучшего кандидата для обучения по этой программе. Качество эссе будет зависеть не только от вашего уровня владения английским, но и, в первую очередь, от уровня развития навыка writing. , мы уже рассказывали.
Кроме того, качественное эссе предполагает не только эмоциональность, интересное содержание, детали, которые привлекут внимание, но и правильное оформление. Хорошо, если эссе вы пишите дома, в спокойной обстановке и не ограничены во времени. Например, у вас есть один-два дня для написания и редактирования. Но что если эссе является частью экзамена? Тогда во времени вы ограничены, да и эмоциональный настрой не тот: нужно писать быстро и грамотно. В этом случае вам помогут вводные фразы, которые вы можете использовать при написании своей работы. Такие фразы помогут не только структурировать весь текст, но и сделать его логически последовательным, связным, аргументированным.
Фразы для формулировки главного тезиса эссе на английском языке
Боязнь чистого листа, особенно в ответственный момент на экзамене – не лучший помощник. Если вы будете слишком долго сидеть и думать, как начать эссе, вряд ли успеете его закончить. Или у вас останется слишком мало времени для его редактирования. Поэтому лучше знать несколько фраз, которые можно использовать в начале своей письменной работы.
Слова-связки для перечисления аргументов:
Пишите вы эссе для поступления на программу МБА или для сдачи ВНО, вам в любом случае придется перечислить свои достижения или аргументы, которые подтверждают или опровергают главный тезис вашей работы. Именно поэтому стоит выучить слова-связки и словосочетания, которые помогут изложить ваши мысли логично и последовательно.Слова-связки | Перевод |
|
|
Фразы для аргументации и подведения итогов
Если вы хотите подкрепить свою мысль чьим-то авторитетным мнением или сослаться на кого-то, вы также можете использовать стандартные фразы и обороты:
- Experts... Эксперты...
- believe that ... считают, что … .
- say that … .... говорят, что … .
- suggest that … ... предполагают, что … .
- are convinced that … . ... убеждены, что … .
- point out that … . ... отмечают, что … .
- emphasize that … . ... подчеркивают, что … .
- According to some experts... по мнению некоторых экспертов, ... .
Существует также определённый набор фраз, благодаря которым вы сможете подвести итог своего эссе, сделать выводы.
- From these facts, one may conclude that ... . На основании изложенных фактов, мы можем сделать вывод о том, что
- Which seems to confirm the idea that ... . Это, как видим, подтверждает нашу мысль о том, что... .
- Thus, ... / Therefore,... Поэтому... ./ Таким образом....
- The most common argument against this is that ... . Самым распространенным аргументом против этого является то, что
- In conclusion, I can say that although … , … . В заключение я могу сказать, что, хотя... , ... .
- To draw the conclusion, one can say that … . Подводя итог, можно сказать, что... .
Стандартные вводные фразы смогут оформить ваше письменное творчество в определённые рамки, которые обязательны для такого официального документа как эссе для поступления в университет.
Вводные слова называются так именно потому, что «вводят» читателя в смысл предложения. Они обозначают логическую связь между исходной мыслью и конечной, тем самым придавая тексту плавность и целостность. Вводные слова — как дорожные знаки, которые помогают читателю ориентироваться в тексте.
Самый простой способ связи слов — это сочинительные союзы: for, and, nor, but, or, yet, so. Они помогают объединять не только отдельные слова, но и целые фразы. К примеру, когда вы используете союз “so” (в значении «поэтому»), вы, тем самым, говорите: «такой вывод мы можем сделать из вышесказанного».
Когда вы используете “or”, вы говорите: «есть еще и такой вариант». Самый часто используемый союз “and” является и самым слабым в плане передачи значения, он просто объединяет «что-то» и «что-то еще». играют роль связок, но их недостаточно, чтобы придать тексту связность и выразительность.
Какие бывают вводные слова
И тут на помощь приходят вводные слова! Они логически связывают между собой. Вводные слова классифицируются по типу логической связи между членами предложения. Рассмотрим наиболее часто употребляемые из них.
- Пример: for example, for instance (например), such as (такой как), specifically (а именно)
- Следствие: therefore (вследствие этого), hence (отсюда), thus (таким образом), as a result, resulting in (в результате), so (поэтому), consequently (следовательно)
- Противопоставление: nevertheless (тем не менее), however (однако), but (но), on the other hand (с другой стороны), in contrast (для сравнения), on the contrary, conversely (наоборот), at the same time (в то же время), still (тем не менее), although (хотя), even though (даже несмотря на то, что), despite, in spite of (несмотря на то, что)
- Сходство: likewise, similarly, just as, equally (подобным же образом, аналогично)
- Уступка: although (хотя), even though (даже несмотря на то, что), of course (конечно), granted (при условии, принимая во внимание), while (при том, что)
- Дополнение: in addition, additionally (в дополнение, вдобавок), moreover (более того), also (также), furthermore (кроме того, также, помимо этого)
- Акцентирование: more importantly (более важно), most importantly (наиболее важно), chiefly (в основном), indeed (на самом деле), in fact (фактически), primarily (в первую очередь), no doubt (бесспорно, несомненно)
- Повторение: again (еще раз), in other words (иными словами), in effect (в действительности, на самом деле), that is (то есть), in short (вкратце)
- Указание времени: at last (в прошлый раз), eventually (в итоге), before (ранее), after, afterwards (далее), finally (в конце концов), during (во время), then (тогда), when (когда), as (поскольку)
- Указание места: to the right (справа), to the left (слева), in the background (на фоне), in the foreground (на переднем плане), in the distance (на расстоянии)
- Заключение: thus (таким образом), finally, in the end (наконец, в заключение)
Как вводные слова могут повлиять на текст
Вы можете удивиться, как сильно может улучшить текст правильное использование вводных слов. Вводные слова действуют как «клей», удерживающий вместе и идеи, они помогают плавно и естественно вести вас и вашего читателя от одной части текста к другой. Например:
Исходный текст: Succeeding in college often is a challenge for students. Most colleges provide services designed to help students. They include peer tutoring and personal counseling. Colleges need to provide more services to help students succeed.
Исправленный текст: Succeeding in college often is a challenge for students. Therefore , most colleges provide services designed to help students, such as peer tutoring and personal counseling. However , colleges need to do more to help students succeed.
Добавление всего нескольких вводных слов помогает указать взаимосвязь различных частей абзаца и улучшает общую «плавность» текста.
Чего нужно избегать, употребляя вводные слова
Вводные слова улучшают качество написанного текста, но ими можно и злоупотребить. Ниже перечислены три пункта, которых стоит остерегаться при использовании вводных слов.
Убедитесь, что логические связи, устанавливаемые вводными словами, ясны
Поскольку вводные слова служат для связи предложений и идей, их употребление будет неверно, если связь неясна или отсутствует вовсе.
Пример: A girl looks out of the window covered with frost. For example , she sees a dog under a tree, trembling in the cold. ("For example" не имеет смысла, поскольку то, что девочка видит собаку, не является примером чего-либо, упомянутого в первом предложении.)
Пример: She decides to go out and get the dog. Consequently , her mother sits in the chair knitting. ("Consequently" не имеет смысла, так как то, что ее мать сидит в кресле, не связано с тем, что девочка решила подобрать собаку.)
Избегайте чрезмерного использования вводных слов
Вводные слова должны направлять читателя, но чрезмерное их использование может иметь противоположный эффект и сделать текст запутанным.
Пример: Writing an essay can be challenging. However , there are techniques that can make the process a little easier. For example , taking plenty of notes on the subject can help the writer generate ideas. Therefore , note-taking is an important "pre-writing" strategy. In addition , some people "free-write," writing quickly for ten or twenty minutes to see what ideas arise. However , taking notes and free-writing are only the beginning. Ideas must eventually be organized in a logical way. Consequently , an outline can help the writer make sense of the rough material generated through the note-taking and free-writing process. Therefore , writing an outline is another important step in the writing process. However , some writers are able to conceptualize a sense of logical order for their ideas without actually writing an outline. Nevertheless , these writers seem to have some kind of outline in their minds. In addition , an outline should help the writer formulate a thesis for the essay. Consequently , an outline can help give focus to the essay.
Этот абзац можно улучшить, если убрать часть вводных слов. Когда вводных слов слишком много, это может запутывать и раздражать читателя, особенно если вводные слова стоят в начале предложения.
Избегайте ошибок, которые могут возникнуть при использовании вводных слов
Вводные слова, как и любые другие, нужно использовать внимательно, чтобы они не создавали грамматических ошибок. Наиболее часто возникающие ошибки — это и «склейка» предложений запятой. Примеры приведены ниже.
Неполное предложение: Resulting in the girl"s search for affection elsewhere.
Исправленный вариант: Mother seems to ignore her daughter, resulting in the girl"s search for affection elsewhere.
Склейка запятой: The girl sees the dog out in the cold, however by the time the girl goes outside, the dog is gone.
Скачать:
Предварительный просмотр:
Вводные слова в английском языке
Вводные слова выражают отношение к сообщению, отображают его характер, эмоциональную реакцию, интонационное подчеркивание, и т. п.
Вводные слова не являются, какими то ни было членами предложения, вводные слова не имеют отношение ни к основе предложение, ни к его второстепенным членам. Проверить их можно попробовав задать, к этому слову вопрос. Если не получиться, то с великой долей вероятности это и будет вводное слово.
Вводные слова на английском языке помогут Вам сделать Вашу речь более выразительной и интересной.
Fortunately, the fire was discovered before it did much damage.
К счастью, огонь был обнаружен, прежде чем он причинил большой ущерб.
Actually ... Фактически...
Always / at all – вообще
Also – также
An important point is that ... Важным является то, что...
after all - в конце концов, тем не менее
all in all - в общем
As for ... Что касается...
As far as I know - насколько я знаю
As a matter of fact ... Что касается...
As far as I know – насколько я знаю
Аs a result of - в результате
As well as - а так же
Аt a minimum - как минимум
Аt first - сначала
Аt the best - в лучшем случае
Аt the moment - в данный момент
By the way – кстати, между прочим
Besides / moreover – кроме того
Be aware - имейте ввиду
Besides - кроме того, более того
But other than that - но кроме этого
By this token - к тому же
during - во время
Concerning ... Что касается..
Frankly speaking / to tell the truth – честно говоря / Откровенно говоря
finally - в заключении
first af all - прежде всего
firstly - во-первых
from time to time - время от времени
On the one hand, ..., on the other hand, ... С одной стороны..., с другой стороны...
It is not surprising that... Не удивительно, что...
In conclusion... В заключение...
It is important to note that ... Важно отметить, что...
It is vital to note that ... Стоит отметить, что...
It"s important to remember that ... Важно помнить, что...
It"s well known that ... Известно, что...
It goes without saying – само собой разумеется
It goes without saying that... Само собой разумеется, что...
It turned out Случилось так, что...
It is no great surprise that... Не удивительно, что...
Indeed – действительно
In a word... Одним словом...
In other words – другими словами
In a nutshell ... Одним словом...
It"s self-evident that... Само собой понятно, что...
In short ... Короче...
In addition ... К тому же...
In any case / anyway – в любом случае
In fact - на самом деле
In my opinion - по моему мнению
In order to - для того, чтобы
In other words - другими словами
In the first place - в первую очередь
Instead of - вместо (чего-либо)
It can mean - это может означать
It doesn"t matter - не важно
It makes sense - имеет смысл
It may seem - может показаться
It seems - кажется
It takes me - мне потребуется
I advise you - я советую тебе
I am intended - я намерен
I had better - мне следовало бы
I made a decision - я принял решение
I would like - Я бы хотел
I would rather - я бы предпочел
Luckily / Fortunately / Unfortunately... К счастью / К счастью / К сожалению...
However – однако / тем не менее
Moreover... Более того...
Meanwhile - тем временем
Moreover - более того
Most of all - больше всего
Meanwhile / meantime – тем временем, пока
Nevertheless – однако, тем не менее, все-таки
Nothing special - ничего особенного
Nowadays - в наши дни
Of course / certainly – конечно
Obviously - очевидно, несомненно
On the one hand - с одной стороны
On the other hand - с другой стороны
Perhaps / probably - возможно
Regarding... Относительно...
Recently - в последнее время
Right now - прямо сейчас
Speaking of... Говоря о...
To sum it up Подытоживая
Summing it up ... Подводя итог...
So to speak – так сказать
So, to sum it up ... Итак, подводя итог...
Strictly speaking
So / well – итак
well –Хорошо
So far as we know ... Насколько нам известно...
Take the time - потратьте время
The trouble is ... Проблема в том, что...
Therefore – по этой причине
Though / although – хотя
The fact is ... Дело в том, что...
The thing is ... Дело в том, что...
The point is ... Суть в том, что...
To cut it short – короче говоря
This plays a key / vital / prominent / important / major role in ... Это играет ключевую / жизненную / видную / важную / главную роль в...
To crown it all ... В довершении всего...
To begin with Начнем с
To put it mildly Мягко говоря
To make a long story short... Короче говоря...
Telling the truth Говоря правду
Unlike - в отличии от
What"s more ... Более того...
What"s worse ... Что хуже...
Вводные фразы в предложениях используются, как правило, чтобы показать последовательность событий, связь между событиями, отношение рассказчика, его сомнения или уверенность. Это как бы постановка сцены для остальной части предложения. Вводные фразы могут состоять всего из одного слова, а могут быть и длинными выражениями, но они не могут существовать отдельно, как полное предложение, у них нет подлежащего и сказуемого.
Запятая после вводных фраз
Иногда после вводной фразы . В других случаях запятая не является обязательной, и также есть случаи, когда запятая не должна использоваться вовсе. Важно отметить, что запятая всегда должна использоваться, если предложение может быть неверно истолковано иначе. В приведенных ниже примерах вы увидите, в каких случаях ставится запятая.
Вводные фразы используются для связного рассказа
Когда вы используете вводную фразу на письме, вы показываете читателю, что основное сообщение вашего рассказа еще впереди. Рассказывание историй распространено в любом языке. Вот примеры ситуаций, в которых вы могли бы рассказывать истории в повседневной жизни:
— Рассказать другу о прошедших выходных;
— Рассказать о том, как прошло собеседование;
— Рассказать о семье, о детях;
— Рассказать коллегам о том, что произошло в командировке.
В каждой подобной ситуации вы предоставляете информацию о том, что произошло в прошлом. Чтобы помочь собеседникам понять ваш рассказ, нужно связать предложения вместе. Один из наиболее важных способов связки отдельных предложений — это упорядочивание их с помощью вводных фраз.
Пример текста с вводными фразами
КОНФЕРЕНЦИЯ В МОСКВЕ
На прошлой неделе я посетила Москву для участия в медицинской конференции. Пока я была там, я решила посетить Государственную Третьяковскую галерею. Началось с того, что мой рейс был задержан. Затем авиакомпания потеряла мой багаж, поэтому мне пришлось ждать два часа в аэропорту, пока они его искали. Оказалось, мой багаж был отложен в сторону и забыт. Как только они нашли мой багаж, я взяла такси и поехала в город. Во время поездки в город водитель рассказал мне о его последнем визите в Государственную Третьяковскую галерею. После того, как я благополучно приехала, все пошло гладко. Медицинская конференция была очень интересной, и мне очень понравился мой визит в Государственную Третьяковскую галерею. Наконец, я полетела обратно в Лондон. К счастью, все прошло гладко. Я приехала домой как раз вовремя, чтобы пожелать моему сыну спокойной ночи.
Вводные фразы (красный шрифт) помогают определить порядок, в котором происходили события этого рассказа. Вот наиболее распространенные вводные фразы для указания последовательности событий в письме или разговоре:
Вводные фразы, начинающие историю
Вводные фразы для продолжения истории
Вы можете продолжать рассказ с помощью этих выражений или используйте , начинающиеся со слов: as soon as , when , after и др.
Прерывание и добавление новых элементов в рассказ
Вы можете использовать следующие выражения, чтобы добавить элемент неожиданности в свой рассказ:
Вводные фразы для рассказа о событиях, происходящих в одно и то же время
Вводные фразы для окончания рассказа
Для того, чтобы показать вашему читателю или собеседнику, что рассказ скоро закончится, используйте следующие выражения:
В этих таблицах приведены вводные фразы, которые помогают организовать связь событий в рассказах, и письмах.
Естественная речь каждого человека не ограничивается простыми предложениями. Для выражения своего отношения к происходящему, для уточнения информации и оценки кого или чего-либо мы используем вспомогательные слова – вводные (introductory words), а также слова-связки (linking words). О них мы писали ранее – ! А вот что такое вводные слова, мы расскажем вам сегодня. Как и слова-связки, вводные фразы на английском помогают объединить части сложного предложения, сделать речь связной и цельной. Вводные слова в английском языке употребляются так же, как и в русском. Давайте узнаем, какие бывают вводные слова и как их использовать.
Вводные конструкции в английском языке
Вводные слова – это вспомогательные элементы, используемые в предложении. Они не являются ни одной частью речи и к ним нельзя задать вопрос. Вводные конструкции в английском, как и в других языках, выделяются интонацией. Узнать, вводное ли слово, в тексте, например, попробуйте просто убрать его из предложения. Если смысл без него не изменится – это оно!
Запомнить значение вводных слов легко, ведь в русском для них есть свой аналог. Вводные слова английского языка делятся на категории. Рассмотрим их детально.
1. Перечисление
В предложении для перечня идей, например, или своих мыслей используйте такие вводные слова:
- во-первых – first , firstly [ˈfɜːrstli]
- во-вторых – second [ˈsekənd], secondly [ˈsekəndli]
- в-третьих – third [θɜːrd], thirdly [ˈθɜːrdli]
There are two reasons why we can’t do it. Firstly, we don’t have enough money, and secondly, we don’t have enough time. – Есть две причины, по которым мы не можем этого сделать. Во-первых, у нас не хватает денег, а во-вторых, нам не хватает времени.
2. Добавление информации
К основному мнению всегда есть что добавить. Английские вводные слова, с помощью которых можно это сделать:
- также – also [|ˈɔːlsoʊ]
- более того – moreover , furthermore [ˌfɜːrðərˈmɔːr]
- вдобавок – in addition [ɪn əˈdɪʃn]
He enjoys selling and, moreover, is good at it. – Он наслаждается, продавая и, более того, он хорош в этом.
3. Добавление примеров
Для подкрепления сказанного, не лишними будут примеры. Вводные слова по-английскому для конкретного объяснения:
- например – for example , for instance
- а именно – namely [ˈneɪmli]
- такой, как – such as
I learned an important lesson when I lost my job, namely that nothing is a hundred percent guaranteed. – Я усвоил важный урок, когда потерял работу, а именно, что ничто не гарантировано на сто процентов.
4. Сравнение
Сопоставить несколько идей или тех же примеров можно, используя в речи специальные вводные слова на английском:
- подобно – similarly [ˈsɪmələrli], like
- так же, как – just as , just like
- таким же образом, как – same as
- по сравнению с – compare(d) to / with
When I saw that Bosch appliances were similarly priced to Zanussi, I got suspicious. – Когда я увидел, что приборы Bosch были подобны по цене приборов Zanussi, я удивился.
5. Выделение основной мысли
Для акцентирования внимания на главных тезисах, употребляйте вводные фразы на английском языке, представленные ниже:
- безусловно – undoubtedly [ʌnˈdaʊtɪdli]
- очевидно – obviously [ˈɑːbviəsli]
- в общем – generally [ˈdʒenrəli]
- особенно – especially [ɪˈspeʃəli]
- важно – importantly
I love Italian wines, especially the white wines. – Я люблю итальянские вина, особенно белые вина.
6. Выражение личного мнения
- я думаю – I think
- я предполагаю – I suppose
- я полагаю – I guess
- я верю – I believe
- я убежден(а) – I am convinced
I guess she is your sister. – Я полагаю, что она твоя сестра.
7. Выражение положительной оценки
Когда вы согласны с высказываниями, выражайте одобрение, используя следующие вводные английские слова:
- определенно – definitely [ˈdefɪnətli]
- именно так – exactly [ɪɡˈzæktli]
- безусловно – certainly [ˈsɜːrtnli]
— Are you going to have children? — Oh, definitely! – Ты собираешься иметь детей? – О. Конечно!
8. Выражение негативной оценки
Если вы не согласны с высказываниями и желаете заявить об этом, уверенно произносите такие вводные фразы в английском языке:
- я не согласен(а) – I disagree
- я сомневаюсь – I doubt
- не очень похоже на то – most unlikely
I doubt if this is true. – Я сомневаюсь, что это правда.
9. Указание времени
При необходимости определения какого-либо временного периода пригодятся вводные слова на английском языке:
- однажды – once
- сейчас – now
- с тех пор – since
- до сих пор – until now [ənˈtɪl naʊ]
- перед, прежде – before
- рано или поздно – sooner or later [ˈsuːnər ɔːr ˈleɪtər]
- тем временем – meanwhile [ˈmiːnwaɪl]
Something like that was bound to happen sooner or later. – Рано или поздно что-то подобное должно было произойти.
10. Выводы
И в заключение, подводите итоги, употребляя различные вводные конструкции на английском, которые идеально подходят для завершения высказывания:
- итак – so / well
- в конце концов – finally [ˈfaɪnəli] / after all [ˈæftər ɔːl]
- короче говоря – to cut it short
- честно говоря – to tell the truth
- другими словами – in other words [ɪn ˈʌðər ˈwɝːdz]
- в любом случае – in any case [ɪn ˈeni keɪs] / anyway [ˈeniweɪ]
- тем не менее, все-таки – nevertheless [ˌnevərðəˈles]
Her date was a bit of a slob, but she had fun nevertheless. – Ее свидание былj немного занудным, но все-таки ей было весело.
Мы привели в пример список вводных слов, самых основных. Вводные слова в английском быстро запомнятся, если использовать их повседневно. Сделайте свою речь красивой и непринужденной. Приходите в Native English School на разговорные занятия с носителями языка в Киеве. У нас интересно и весело!